樽前arty+
(たるまえ あーてぃ ぷらす)

Tarumae arty+

北海道苫小牧市    |    アーティストによるアトリエ、オルタナティブスペースとアートNPOによるサポート

Tomakomai, HOKKAIDO    |    Other (Artist-run studio space, alternative space, and support provided by an art NPO)

基本情報

Basic information

Address〒059-1265 北海道苫小牧市樽前114 ギャラリーLEO
TEL090-5220-9087
FAX0144-75-6828
Mailinfo@tarumae.com
Webhttp://tarumae.com/
Blog
Facebookhttps://www.facebook.com/tarumae.arty.plus
Twitter
運営団体樽前arty+(たるまえ あーてぃ ぷらす)
代表者藤沢 レオ(ふじさわ れお)
担当者藤沢 レオ(ふじさわ れお)
利用方法推薦、自薦
運営形態アーティストによるアトリエ、オルタナティブスペースとアートNPOによるサポート
事業開始年2004年
対応言語日本語(英語はご相談ください)

Address059-1265 Gallery LEO, 144 Tarumae, Tomakomai-shi, Hokkaido, Japan
TEL+81 090-5220-9087
FAX+81 0144-75-6828
Mailinfo@tarumae.com
Webhttp://tarumae.com/
Blog
Facebookhttps://www.facebook.com/tarumae.arty.plus
Twitter
Name of organization Tarumae arty+
Name of OrganizerLeo Fujisawa
Name of Coordinator(s)Leo Fujisawa
How to applyNomination-based / Application-based
Type of OrganizationOther (Artist-run studio space, alternative space, and support provided by an art NPO)
Year of commencemnet2004
Language

樽前は北海道苫小牧市の西の端。プリンみたいな溶岩ドームをちょこんとのせた姿がかわいい樽前山の麓に拡がる約7,800haに約650人が暮らす、広くて小さな街です。30人くらいの子どもが通うステキな学校、市立樽前小学校があって、私たちは、そのすぐそばで活動しています。
市内の若手アーティストがジャンルを越えて集い、「樽前arty」というアートイベント開催してきました。作家主体で始めた活動ですが、地域におけるアートの役割や社会とアーティストの関係性などを内外に問いながら回を重ね、より地域の声を取り入れた活動を実現できるよう、2013年に、アーティストとコーディネーターが手を組んだ任意団体樽前arty+として生まれ変わりました。今後も、樽前山麓の自然とアーティストの感性を力に地域の文化芸術振興と交流人口の増加に貢献したいと思います。
樽前に来て、便利な快適さとは異なる心地よさを感じてください。

Tarumae is located on the western edge of Tomakomai City in Hokkaido Prefecture. A small town of approximately 650 people spreads over a 7,800ha area at the foot of Mt.Tarumae, an amusingly shaped lava-domed mountain resembling a crème caramel. Approximately 30 children attend the reputable Tarumae Elementary School, and we are carrying out our activities nearby. For the past few years we have brought together young artists of various genres from around the city through the art event “Tarumae arty”. Since its initiation by a group of artists this project has continued to evolve in its questioning around the role of art in the community and the relationship between artist and society, leading artists and coordinators to join hands in forming the NPO Tarumae arty Plus in 2014, with the aim of encouraging a greater inclusion of the voice of the community. We hope that the nature of the Tarumae mountains and the sensibility of artists will come to contribute to the revitalization of arts and culture in the community and an increase in the number of those engaging in cultural exchange. Come and experience for yourself a special kind of comfort different from that of urban convenience.

  • production
  • exhibition
  • research
  • social
  • nature
  • northern

受け入れ条件

国籍
要相談
年齢
要相談
性別
要相談
期間
要相談
同伴
要相談
分野
要相談

Conditions

Nationality
Please consult.
Age
Please consult.
Sex
Please consult.
Period
Please consult.
Companion
Please consult.
Focus Area(s)
Please consult.

サポート

現地コーディネート
要相談(地元案内や小学校での授業交流等コーディネート可な場合も有)
招聘状発行
要相談
滞在ビザ取得
なし

Support

Coordinator
Please consult. (Guide for the local area and coordinatino of workshops at a local elementary school can be arranged.)
Letter of Invitation
Please consult.
Visa
None

過去の滞在アーティスト

Previous residents

Heli Garcia, Weng Nam Yap, Daisuke Kuroda, Ina Kwon, Ishu Han, Boat Xiaochuan ZHANG(2014/2015 invited artists of International OPEN CALL programe)

アクセス

Access

新千歳国際空港から車で約35分
空港インターから高速にのり、苫小牧西インターをおりて15分。

新千歳国際空港から電車で約40分
JR快速エアポート乗車。「南千歳」駅でJR千歳線に乗り換え、「苫小牧」駅へ。苫小牧駅からは、下記のアクセス方法を参照。

JR苫小牧駅から電車で約12分、下車4キロ
JR室蘭線に乗り換え、「錦岡駅」下車、4km。または「社台駅」より3km。
40mins. by TRAIN from New Chitose International Airport.
Take JR Express Airport Line. Change to JR Chiose Line at “Minami-Chitose Station”. Get off at “Tomakomai Station”. For the access from Tomakomai Station, please follow the direction below.

35mins. by CAR from New Chitose International Airport
Get on the Highway from “Airport Entrance”. Get off at “Tomakomai-Nishi Exit”. 15min. drive.

20mins. by TRAIN from JR Tomakomai Station.
4Km from the station.

地域の特徴

苫小牧市街地から20km離れ、太平洋と樽前山の狭間に位置する自然豊かな牧歌地帯。小さな地域ならではのお祭りや行事がたくさんあり、小さな小学校と牛舎を改装したアトリエ&ギャラリーで活動します。
  • 山開きとお花見は冬の長い北海道で待望の春の訪れ。山菜は豊富で、体も心も開放されます。
  • 「樽前連合運動会」は地域全体が参加者になる一大行事。市街では「港祭り」が恒例です。
  • 「盆祭り」と「樽前神社例大祭」は地域恒例。露店も町民皆で準備します。
  • 小学校では毎年スケートリンクを作ります。市街では「スケート祭り」でしばれ焼きを頬張ります。

Local Charm

活動スペース

施設名
ギャラリーLEO
建物の種類
ギャラリー内スペース
広さ
72㎡
部屋数
1部屋
冷暖房設備
ストーブ有
ネット環境
ネット環境未整備(必要な場合Wi-Fi持参)
備考
風呂無(車で約10分のところに温泉施設有)

Accommodation Space

Name of Facility
Gallery LEO
Type of Building
Space in the gallery
Size (Total floor space)
72㎡
Number of Rooms
1
Airconditioning/Heating Facilities
Heating
Internet Access
None
Remarks
There is no bath or shower facility available, but there is a bath house (Onsen) about 10 minute away by car.

制作スペース

施設名
ギャラリーLEO
広さ
72㎡
ネット環境
なし(wifi持参で可)
備考
彫刻家の工房が隣接するため、電動工具多数。近隣が離れているため、音の問題少。

樽前arty+1

Studio Space

Name of Facility
Gallery LEO
Size (Total floor space)
72㎡
Interntet Access
Remarks
There is no bath or shower facility available, but there is a bath house (Onsen) about 10 minute away by car.

樽前arty+1

展示・発表スペース

施設名
ギャラリーLEO
展示スペース
広さ
72㎡
使用条件
Please consult for the conditions of use and retal charge.
備考

樽前arty+2樽前arty+3樽前arty+4

Exhibition Space

Name of Facility
Gallery LEO
Size (Total floor space)
72㎡
Conditions of Use
Please consult for the conditions of use and retal charge.

樽前arty+2樽前arty+3樽前arty+4