アートスタジオ五日市
レジデンス事業

Art Studio Itsukaichi, Artist-in-Residence Program

東京都あきる野市    |    アーティスト・イン・レジデンス

kiruno-city, TOKYO    |    Artist-in-residence

基本情報

Basic information

Address〒197-0814 東京都あきる野市二宮350
TEL042-558-2438
FAX042-558-1560
Mailshogaigakushu@city.akiruno.lg.jp
Webhttp://www.city.akiruno.tokyo.jp/contents_detail.php?frmId=3369
Blog
Facebook
Twitter
運営団体あきる野市教育委員会 生涯学習スポーツ課
代表者課長:関谷 学(せきや まなぶ)
担当者一般事務:山田 猛(やまだ たけし)
利用方法助成公募
運営形態アーティスト・イン・レジデンス
事業開始年1993年
対応言語日本語

Address197-0814 350 Ninomiya, Akiruno-shi, Tokyo, Japan
TEL+81 042-558-2438
FAX+81 042-558-1560
Mailshogaigakushu@city.akiruno.lg.jp
Webhttp://www.city.akiruno.tokyo.jp/contents_detail.php?frmId=3369
Blog
Facebook
Twitter
Name of organization
Name of OrganizerManabu Sekiya
Name of Coordinator(s)Takeshi Yamada
How to applyOpen Call
Type of OrganizationArtist-in-residence
Year of commencemnet1993
LanguageJapanese

アートスタジオ五日市レジデンス事業は、国内外で活躍中の版画制作に従事する若手芸術家を招へいし、国籍を越えて芸術家が共に創作活動に従事する機会を提供し、若手芸術家の発掘・育成を図るとともに、作品の発表や芸術家と地域住民等との交流を図ることにより、芸術や異文化についての相互理解を深め友好親善の促進に寄与することを目的として、あきる野市教育委員会が主催し、アートスタジオ五日市運営委員会が運営する事業です。

The Art Studio Itsukaichi Residence Program invites young Japanese and international artists with active careers in the printmaking field to engage in creative activities with other artists. Transcending national borders, the program strives to nurture and discover new talent. Through the organization of presentations of work and exchanges between the artists and local residents, we aim to contribute to a deeper mutual understanding of art and different cultures and thus promote friendship and goodwill. The program is run by the Art Studio Itsukaichi Steering Committee with sponsorship from Akiruno City Board of Education.

  • production
  • exhibition
  • social
  • international
  • springs
  • nature
  • historical

受け入れ条件

国籍
外国人=日本と国交がある外国籍を有する個人 日本人=日本国籍を有する個人
年齢
原則として40歳以下
性別
なし
期間
9月1日~11月30日(3ヶ月間)
同伴
分野
版画(木版、銅板、リトグラフ等)

Conditions

Nationality
Japanese and foreign nationals
Age
Under 40 years old in principle
Sex
None
Period
3 months between September 1 and November 30.
Companion
Focus Area(s)
Print-making (Woodblock printing, Copper, lithograph)

サポート

現地コーディネート
非常勤のアシスタントあり
招聘状発行
あり
滞在ビザ取得
なし

Support

Coordinator
Yes (Part-time coordinator available)
Letter of Invitation
Yes
Visa
No

過去の滞在アーティスト

2013年 カトリン・グラーマン(ドイツ)、風間雄飛(日本)、箕輪千絵子(日本) 2012年 ベロニカ・ロンゴ(イタリア)、鎌田有紀(日本)、田沼利規(日本) 2011年 バニ・ラケシュ(インド)、山成景子(日本)、根岸一成(日本) 2010年 アレッサンドラ・ダンニョロ(イタリア)、杉本泰三(日本)、永沢孝博(日本) 他

Previous residents

・2013 Katrin Graalmann(Germany), Yuuhi Kazama(Japan), Chieko Minowa(Japan) ・2012 Veronice Longo(Italy), Yuki Kamata(Japan), Toshinori Tanuma(Japan) ・2011 Bani Rakesh(India), Keiko Yamanari(Japan), Kazunari Negishi(Japan) ・2010 Alessandra D’Agnolo(Italy), Taizou Sugimoto(Japan), Takahiro Nagasawa(Japan)

アクセス

Access

成田空港から電車で約2時間半
京成特急スカイライナーで、「日暮里」駅下車。JR京浜東北・根岸線に乗り、「神田」駅でJR中央・青梅線に乗り換え。

「拝島」駅でJR五日市線乗車、「秋川」駅下車。
2.5h by TRAIN from Narita Airport
Take Keisei Skyliner to “Nippori Station”. Change to JR Keihin Tohoku Negishi Line. Get off at “Kanda Station”.Change to JR Chuo-Ome Line. Get off at “Haijima Station” and change to JR Itsukaichi Line. Get off at “Akikawa Station

地域の特徴

あきる野市は、都心から40~50km圏に位置し、アートスタジオ五日市がある戸倉地区は、奥多摩の山々に連なる山間部により形成されています。こうした豊かな自然を生かし、この地域ならではのすばらしい芸術が生まれる場を引続き提供するとともに、より多くの市民に芸術文化と触れ合える機会が充実できるよう、今後さらなる展開を目指します。
  • 東京サマーランドや都立小峰公園でさくらまつりが催されます。
  • 毎年8月に行われる「あきる野夏まつり」では、20以上もの囃子の保存団体が一堂に会して山車パレードを行い、市内各地域に伝承される数多くの囃子を間近に見ることができます。また、「あきる野映画祭」が開催されます。
  • 二宮神社秋季例大祭「しょうが祭り」が行われます。
  • 12月は暮れの市が開催されます。1月には、武蔵五日市七福神めぐり、だるま市、どんど焼きが行われます。

Local Charm

Akigaawa KIRARA Hall Ninomiya archaeology house Itsukaichi local hall AKIRUNO Hometown Workshop KOUGENTemple
  • Cherry blossom festivals are held in Tokyo Summerland and Metropolitan Komine Park.
  • In the Akiruno Summer Festival, which takes place in August every year, more than 20 Japanese orchestra preservation societies gather together in a parade with festival cars, allowing visitors to see close at hand the Japanese orchestras of various regions that have been passed down through countless generations. Akiruno Film Festival is also held in this season.
  • The Ginger Festival is held at Ninomiya Shrine as an annual autumn event.
  • Evening stalls are set up in the month of December. In January, a tour of the Seven Gods of Good Fortune in Musashi Itsukaichi, the Daruma-ichi Festival and Dondo-yaki (burning of New Year’s gate decorations) are held.

活動スペース

施設名
建物の種類
広さ
部屋数
4つの個室(約10㎡)と共同で使用する台所・食堂・浴室、その他。
冷暖房設備
ネット環境
備考

アートスタジオ五日市 レジデンス事業1

Accommodation Space

Name of Facility
Type of Building
Size (Total floor space)
Number of Rooms
text
Airconditioning/Heating Facilities
Internet Access
Remarks

アートスタジオ五日市 レジデンス事業1

制作スペース

施設名
広さ
ネット環境
備考

アートスタジオ五日市 レジデンス事業2アートスタジオ五日市 レジデンス事業3

Studio Space

Name of Facility
Size (Total floor space)
Interntet Access
Remarks

アートスタジオ五日市 レジデンス事業2アートスタジオ五日市 レジデンス事業3

展示・発表スペース

施設名
展示スペース
広さ
使用条件
備考

Exhibition Space

Name of Facility
Size (Total floor space)
Conditions of Use